- Aug 06 Thu 2015 11:46
Sonnet 59 If there be nothing new, but that which is C.Y.Kung, 貢中元 譯 Attach 梁宗岱译文
- Aug 06 Thu 2015 10:02
Sonnet 88 When thou shalt be dispos'd to set me light,CYKung 貢中元 中文翻譯(附1;曹明伦 譯本 ,附2:梁实秋譯本)
Sonnet 88 When thou shalt be dispos'd to set me light, (2015.08.05)貢中元譯
2015-08-6 (附1:曹明伦 譯本 附2:梁实秋譯本) 10言 押一韻
- Aug 05 Wed 2015 12:52
sonnet 53 What is your substance, whereof are you made CYKung,貢中元中文翻譯
- Aug 03 Mon 2015 13:33
Sonnet 96 Some say thy fault is youth, some wantonness CYKung 貢中元中文翻譯
- Aug 03 Mon 2015 12:30
Sonnet 34 Why didst thou promise such a beauteous day不仁 C.Y.Kung 貢中元中文翻譯
- Aug 03 Mon 2015 12:11
Sonnet 17 Who will believe my verse in time to come CYKung 貢中元譯
Sonnet 17 Who will believe my verse in time to come 十一言
- Aug 01 Sat 2015 09:52
莎氏比亞 Sonnet 自以為翻譯的不錯‧ C.Y.Kung 貢中元譯
新版十四行詩154首 discount 200NT 手機:0920-288-763 Email:cykung@nchu.edu.tw
The best you should read are sonnets 98,116,127,128,130,132,141,151
- Aug 01 Sat 2015 09:43
Michael Drayton Sonnet 5, Nothing but 'No'! and 'I'! and 'I'! and 'No'!. C.Y.Kung 貢中元譯
Sonnet 5. Nothing but “No!” and “I!”, and “I!” and “No!” Michael Drayton (1563–1631) |
- Aug 01 Sat 2015 09:22
Sonnet 151 Love is too young to know what conscience is, c.y.Kung 貢中元譯
Sonnet 151 無誡識之愛(2015 Jan 9th) 各節押韻 C.Y.Kung 貢中元譯
Love is too young to know what conscience is,
- Aug 01 Sat 2015 09:21
Sonnet 144 Two loves I have, of comfort and despair C.Y.Kung 貢中元譯 梁宗岱译文: